Vista general Axiomas para la acción
Fotografía Oliver Santana
Cortesía MUAC
Vista parcial Axiomas para la acción
Fotografía Francisco Kochen
Cortesía MUAC
Vista parcial Axiomas para la acción
Fotografía Francisco Kochen
Cortesía MUAC
Vista parcial Axiomas para la acción
Fotografía Francisco Kochen
Cortesía MUAC
Vista parcial Axiomas para la acción
Fotografía Francisco Kochen
Cortesía MUAC
Vista parcial Axiomas para la acción
Fotografía Francisco Kochen
Cortesía MUAC
Vista parcial Axiomas para la acción
Fotografía Francisco Kochen
Cortesía MUAC
Vista parcial Axiomas para la acción
Fotografía Francisco Kochen
Cortesía MUAC
Vista parcial Axiomas para la acción
Fotografía Francisco Kochen
Cortesía MUAC
Vista parcial Axiomas para la acción
Fotografía Francisco Kochen
Cortesía MUAC
Vista parcial Axiomas para la acción
Fotografía Francisco Kochen
Cortesía MUAC
Vista parcial Axiomas para la acción
Fotografía Francisco Kochen
Cortesía MUAC
Vista parcial Axiomas para la acción
Fotografía Francisco Kochen
Cortesía MUAC
Vista parcial Axiomas para la acción
Fotografía Francisco Kochen
Cortesía MUAC
Vista parcial Axiomas para la acción
Fotografía Francisco Kochen
Cortesía MUAC
Vista parcial Axiomas para la acción
Fotografía Francisco Kochen
Cortesía MUAC
Vista parcial Axiomas para la acción
Fotografía Francisco Kochen
Cortesía MUAC
Vista parcial Axiomas para la acción
Fotografía Francisco Kochen
Cortesía MUAC
Vista parcial Axiomas para la acción
Fotografía Francisco Kochen
Cortesía MUAC
Vista parcial Axiomas para la acción
Fotografía Francisco Kochen
Cortesía MUAC
Vista parcial Axiomas para la acción
Fotografía Francisco Kochen
Cortesía MUAC
Vista parcial Axiomas para la acción
Fotografía Francisco Kochen
Cortesía MUAC
Vista parcial Axiomas para la acción
Fotografía Francisco Kochen
Cortesía MUAC
Vista parcial Axiomas para la acción
Fotografía Francisco Kochen
Cortesía MUAC
Vista parcial Axiomas para la acción
Fotografía Francisco Kochen
Cortesía MUAC
Vista parcial Axiomas para la acción
Fotografía Francisco Kochen
Cortesía MUAC
Vista parcial Axiomas para la acción
Fotografía Francisco Kochen
Cortesía MUAC
Vista parcial Axiomas para la acción
Fotografía Francisco Kochen
Cortesía MUAC
Vista parcial Axiomas para la acción
Fotografía Francisco Kochen
Cortesía MUAC
Axiomas para la acción, 1996-2018
Amorales, Carlos, 1970 -
Técnicas y materiales

Veintiocho monotipos litográficos sobre papel

Dimensiones

95 x 70 cm c/u

Ver ficha completa
Vocabularios controlados

La definición de técnicas, materiales, tipo de objeto o nombres de artistas se realiza mediante vocabularios controlados y términos estandarizados internacionalmente.

Al dar click en VOC, VOC: AAT, VOC: MECD, etc., se abrirá una nueva pestaña con las definiciones de organismos académicos internacionales, formalmente conocidos como vocabularios controlados. El uso de estos lenguajes normalizados garantiza la coherencia y precisión en los procesos de búsqueda y catalogación.

×
Técnicas
Materiales
TIPO DE OBJETO
Inscripciones
1
AXIOMAS PARA LA ACCIÓN
Axioms for Action
Autor de inscripción

Amorales, Carlos, 1970 -

Tipo de inscripción

Texto

2
EN EL SIGUIENTE TEXTO SE SUGIERE ENTENDER Y UTILIZAR LA PALABRA INTERFAZ, PRINCIPALMENTE COMO SINÓNIMO DE MÁSCARA, YA SEA COMO COSA O CONCEPTO. SE USARÁ EN RELACIÓN A CIERTAS PROPIEDADES DE LAS ARTES VISUALES -ESTARCIR MEDIANTE PATRONES Y ESTÉNCILES- QUE POSIBILITAN LA ESQUEMATIZACIÓN, OBLITERACIÓN Y TRANSFIGURACIÓN DE LA FORMA. O COMO EN LA ARQUITECTURA, PENSANDO EN LAS CASAS TRADICIONALES JAPONESAS DONDE UN SISTEMA DE PANTALLAS CORREDIZAS DEFINEN Y REDEFINEN EL USO DE LOS ESPACIOS. AUNQUE TAMBIÉN EN RELACIÓN A SU POPULARIZACIÓN EN INTERNET Y LA REFLEXIÓN QUE PROVOCÓ EN EL MUNDO DEL ARTE, A PARTIR DE LA OBRA Y ESCRITOS DE DAN GRAHAM SOBRE LOS CIRCUITOS CERRADOS -DONDE LA INTERFAZ ES EL VIDRIO POLARIZADO- Y LA OBRA DE MATT MULLICAN -DONDE EL ARTISTA INTENTA HABITAR EL ESPACIO PICTÓRICO-.
Autor de inscripción

Amorales, Carlos, 1970 -

Tipo de inscripción

Texto

3
The word “interface” is meant in the sense of a user interface, which refers to a device thet enables interaction between people and computers by mean of graphic metaphors that represent common objects or places, in order to activate digital functions easily, like a kind of mask, whether for a thing or a concept. It will be used in relation to certain properties of the visual arts -to stencil by means of patterns and cutouts- making it possible to schematize, obliterate and transfigure form, or in relation to architecture, as in traditional Japanese houses where a system of sliding screens defines and redefines the use of space. The same happens in relation to its use on the Internet, given that this work began when the platform started to be popularized and the art world reflected on its attributes as a medium, beginning with the work and writings of Dan Graham about closed circuits -in which the interface is polarized glass- and the work of Matt Mullican- in which the artist attempts to inhabit pictorial space telepathically.
Autor de inscripción

Amorales, Carlos, 1970 -

Tipo de inscripción

Texto

4
ESTE TEXTO ES UNA INTERFAZ PARA APROXIMARSE AL TRABAJO
This text is an interface.
Autor de inscripción

Amorales, Carlos, 1970 -

Tipo de inscripción

Texto

5
1. EL PRIMER CONJUNTO DE AXIOMAS TRATA LA GENERACIÓN DE UNA FORMA DE INTERFAZ A PARTIR DEL YO DEL ARTISTA, PARA ARTICULAR LA ACCIÓN EN EL ESPACIO LOCALIZADO ENTRE LO PRIVADO Y LO PÚBLICO. EN PARTICULAR ENTRE EL ESPACIO DEL MUNDO DEL ARTE Y EL DE OTRAS INDUSTRIAS . LA INTERFAZ ES UN OBJETO QUE IMPLICA EL ANONIMATO DE SUS USUARIOS, ESCONDIDOS TRAS UN ALIAS (AMORALES).

1. The first set of axioms generates a kind of interface on the basis of the artist's Self, in to articulate action in the space between the private and the public, and in particular between the space of the art world and that of other industries. The interface is an object that entails the anonymity of its users, who are hidden behind a single alias (Amorales).

1 [The artist's surname could be translated here as “amoral ones.” -Trans.]
Autor de inscripción

Amorales, Carlos, 1970 -

Tipo de inscripción

Texto

6
1.1. ELABORACIÓN DE UN FORMATO ESCRITO QUE POSIBILITA LA PERMUTACIÓN ENTRE EL AFUERA Y EL ADENTRO DEL MUNDO DEL ARTE, A TRAVÉS DE LA IDENTIDAD.

1.1 Elaboration of a written format that makes possible the permutation between the exterior and interior of the art world, through identity.
Autor de inscripción

Amorales, Carlos, 1970 -

Tipo de inscripción

Texto

7
1.2. DADA LA PERMUTACIÓN ESCRITA, EL ARTISTA SALE DEL MUNDO DEL ARTE PARA OBSERVAR Y DOCUMENTAR LA REALIDAD DE OTRAS INDUSTRIAS. LA DOCUMENTACIÓN DE ESTAS ACCIONES PODRÍA LLEGAR AL MUNDO DEL ARTE.

1.2. Given the written permutation, the artist takes leaves of the art world in order to observe and document the reality of other industries. The documentation of these actions may reach the art world.
Autor de inscripción

Amorales, Carlos, 1970 -

Tipo de inscripción

Texto

8
1.3. EL ARTISTA COMISIONA A UN ARTESANO LA CONFECCIÓN DE UN OBJETO QUE LO REPRESENTA (UNA INTERFAZ), Y LO ENTREGA A UN NO-ARTISTA PARA QUE LO USE COMO SI FUERA EL ARTISTA.

1.3. The artist commissions a craftsperson to fabricate an object that represents him (an interface), and delivers it to a non-artist to use as if he or she were the artist.
Autor de inscripción

Amorales, Carlos, 1970 -

Tipo de inscripción

Texto

9
1.4. EL ARTISTA RETORNA EL MUNDO DEL ARTE Y DUPLICA EL OBJETO QUE LO REPRESENTA (LA INTERFAZ), ESTABLECIENDO LA POSIBILIDAD DE MULTIPLICAR SU IDENTIDAD, SE OTORGA UN NOMBRE A LA INTERFAZ PERSONAJE.

1.4. The artist returns to the art world and duplicates the object that represents him (the interface), making it possible to multiply his identity.
A name is given to the interface character.
Autor de inscripción

Amorales, Carlos, 1970 -

Tipo de inscripción

Texto

10
1.5. SE VOLTEA LA INTERFAZ PERSONAJE DE ADENTRO HACIA AFUERA, MOSTRÁNDOLA COMO RECIPIENTE. EL OBJETO SE HACE EVIDENTE COMO ARTIFICIO -VEMOS SUS COSTURAS-. LA REPRESENTACIÓN VISUAL DE LA INTERFAZ DEVIENE HERRAMIENTA.

1.5. Then the interface character is turned inside out, showing that it is a container and making it apparent that the object is an artifice. (we see its stitches.) The visual representation of the interface becomes a tool.
 
Autor de inscripción

Amorales, Carlos, 1970 -

Tipo de inscripción

Texto

11
2. EL SEGUNDO CONJUNTO DE AXIOMAS TRATA LA EXPLORACIÓN PARA ACTIVAR LA INTERFAZ EN EL ESPACIO PÚBLICO, MEDIANTE EJERCICIOS PERFORMÁTICOS QUE DEFINEN LAS CARACTERÍSTICAS DE LA INTERFAZ (LA AMORALIDAD) Y LA PAULATINA DESAPARICIÓN DEL ARTISTA.

2. The second set of axioms explores how to activate the interface in public space through performances that define the characteristics of the interface (amorality) and the gradual disappearance of the artist.
Autor de inscripción

Amorales, Carlos, 1970 -

Tipo de inscripción

Texto

12
2.1. LA INTERFAZ HABLA EN EL MUNDO DEL ARTE, MIENTRAS EL ARTISTA, SIN QUE LA GENTE LO NOTE, LA DOCUMENTA DESDE LA POSICIÓN DEL PÚBLICO. EL ARTISTA DEVIENE DOCUMENTALISTA, DIRECTOR O MANAGER. LA INTERFAZ DEVIENE PERFORMER.

2.1. The interface speaks in the art world, while the artist, unnoticed, documents it from the position of the public. The artist becomes a documentarian, director or manager. The interface becomes a performer.
Autor de inscripción

Amorales, Carlos, 1970 -

Tipo de inscripción

Texto

13
2.2. EL ARTISTA Y LA INTERFAZ SALEN DEL MUNDO DEL ARTE PARA INCIDIR EN LA REALIDAD DE OTRAS INDUSTRIAS. LAS TRANSFORMACIONES PERMANECEN FUERA, Y SÓLO LA DOCUMENTACIÓN DE LAS MISMAS LLEGA AL MUNDO DEL ARTE.

2.2. The artist and the interface take leave of the art world in order to affect the reality of other industries. Their transformations remain on the outside, and only their documentation reaches the art world.
 
Autor de inscripción

Amorales, Carlos, 1970 -

Tipo de inscripción

Texto

14
2.3. EL ARTISTA Y LA INTERFAZ REGRESAN AL MUNDO DEL ARTE, MEDIANTE UN EVENTO EN QUE LA INTERFAZ INTERACTÚA CON UNA PRIMERA CAPA DE PÚBLICO, QUE SE VUELVE PARTE DEL EVENTO. AL REDEDOR SE CONGREGA UNA SEGUNDA CAPA DE PÚBLICO, EN LA QUE EL ARTISTA DESAPARECE.

2.3. The artist and the interface return to the art world, by way of an event at which the interface interacts with a first layer of the public, wich becomes part of the event. A second layer congregates around this first layer of the public, and the artist disappears into it.
Autor de inscripción

Amorales, Carlos, 1970 -

Tipo de inscripción

Texto

15
2.4. LA INTERFAZ PRESENTA PRESENTA A UN ACTIVISTA POLÍTICO EN EL MUNDO DEL ARTE DIALOGAN PÚBLICAMENTE SOBRE SUS PRÁCTICAS. ES NECESARIO UN TRADUCTOR QUE A SU VEZ DEVIENE LA INTERFAZ CON EL PÚBLICO.

2.4. The interface introduces a political activist into the art world. They dialogue publicly about their practices. They need a translator, who in turn becomes the interface with the public.
Autor de inscripción

Amorales, Carlos, 1970 -

Tipo de inscripción

Texto

16
2.5. LA INTERFAZ PRESENTA A UN ACTIVISTA POLÍTICO EN EL MUNDO DEL ARTE DIALOGAN PÚBLICAMENTE SOBRE SUS PRÁCTICAS. ES NECESARIO UN TRADUCTOR QUE A SU VEZ DEVIENE LA INTERFAZ CON EL PÚBLICO.

2.5. During a public [illegible] world, on users of the interface replies another. This a [ilegible] reaffirms tha[ilegible] anyone can animate the interface. It is world of activism this tac is used to prevent the authorities from apprehe[ilegible] ng those with the greatest visibility in the [ilegible]lia [ilegible] that anyone could be behind the interface.
Autor de inscripción

Amorales, Carlos, 1970 -

Tipo de inscripción

Texto

17
3. EL TERCER CONJUNTO DE AXIOMAS TRATA LA GENERACIÓN DE UN ESPECTÁCULO PROFESIONAL DE LO PRIVADO EN LO PÚBLICO. A LOS CONCEPTOS DIALÉCTICOS DEL ESPECTÁCULO EL BIEN CONTRA EL MAL- SE SUMA EL CONCEPTO DE LO AMORAL, SUSPENDIENDO LA NARRATIVA CLÁSICA EN FAVOR DE LA FORMA LA INTERFAZ GANA INDEPENDENCIA CONFORME EL ARTISTA LA DILUYE ENTRE MÚLTIPLES USUARIOS.

3. The third set of axioms generates a professional spectacle of the private in the public. To the dialectical concepts of spectacle (good against evil) is added the concept of “the amoral” suspending the classic narrative in favor of form. The interface gains independence to the degree that the artist dilutes it among multiple users.
Autor de inscripción

Amorales, Carlos, 1970 -

Tipo de inscripción

Texto

18
3.1. SE PRESENTAN SIMULTÁNEAMENTE DOS EVENTOS EN DIFERENTES CONTEXTOS, EN LOS CUALES PARTICIPAN LA INTERFAZ EN UNO, Y SU RÉPLICA EN OTRO. LO QUE SE DUPLICA TAMBIÉN ES EL EVENTO, PERO EL PÚBLICO VIVE CADA EXPERIENCIA COMO ÚNICA.

[ilegible] ents are presented simultan [ilegible] y in different contexts, [ilegible]cerface participainting in one [ilegible] replic [ilegible] the of her [ilegible] event is thus also duplicated but the[ilegible] experiences each instance as uni[ilegible]
Autor de inscripción

Amorales, Carlos, 1970 -

Tipo de inscripción

Texto

19
3.2. SE GENERA UN ESPECTÁCULO CON LAS RÉPLICAS DE LA INTERFAZ, FUERA DEL MUNDO DEL ARTE. LA INDUSTRIA EN LA QUE SE LLEVA A CABO NO CONCIBE LA DUPLICIDAD EN SU ESTRUCTURA, POR TANTO EL ESPECTÁCULO GENERADO ROMPE CON SU DIALÉCTICA, EXPONIENDO SU ESTRUCTURA FORMAL.

3.2. The replicas of the interface are use to create a spectacle outside the art world. The industry in which it is carried out does not understand the duality of its structure therefore, the spectacle thus created brakes with its own dialectic by exposing its formal structure.
Autor de inscripción

Amorales, Carlos, 1970 -

Tipo de inscripción

Texto

20
3.3. SE GENERA UN PERFORMANCE CON LAS RÉPLICAS DE LA INTERFAZ, DENTRO DEL MUNDO DEL ARTE. LA ESTRUCTURA FORMAL DEL PERFORMANCE SE ROMPE EN ALGÚN MOMENTO DE SU EJECUCIÓN, DANDO PIE A LA DIALÉCTICA DEL ESPECTÁCULO -EL CONFLICTO ENTRE EL BIEN Y EL MAL-.

3.3. The replicas of the interface are used in a performance inside the art world. The formal structure of the performance is broken at some point during its execution, giving way to the dialectics of spectacle -the conflict between good and evil.
Autor de inscripción

Amorales, Carlos, 1970 -

Tipo de inscripción

Texto

21
3.4. SE GENERA UN PERFORMANCE EN EL CUAL EL ARTISTA ACTIVA, A ÉL MISMO, A LA INTERFAZ, DISOLVIÉNDOLA AL OTORGARLE SU IDENTIDAD PERSONAL Y SU CUERPO. ESTE PERFORMANCE PRESENTA AL ARTISTA COMO UN SER INDISCIPLINADO QUE SIEMBRA EL CAOS ENTRE EL PÚBLICO.

3.4 A performance is carried out in which the artist himself activates the interface, dissolving it by granting it his body and his individual identity. This performance presents the artist as an undisciplined being who sows chaos among the public.
Autor de inscripción

Amorales, Carlos, 1970 -

Tipo de inscripción

Texto

22
3.5 UN GRUPO DE PERSONAS GUIADAS POR EL ARTISTA, UTILIZAN LA IDEA DE INTERFAZ PARA DISTANCIARSE, VER Y CRITICAR SU PROPIA REALIDAD. EL FIN ES UTILIZAR CONCEPTOS DEL ARTE COMO PRECEDENTE PARA TRANSFORMAR LA REALIDAD.

3.5 The artist goes out into the world in order to create an action in wich a group of people uses the idea of the interface to see, distance themselves from, and critique their own reality. The idea is that art concepts can be used as precedents for transforming reality
Autor de inscripción

Amorales, Carlos, 1970 -

Tipo de inscripción

Texto

23
4. EL CUARTO CONJUNTO DE AXIOMAS TRATA EL DEVENIR DE LA INTERFAZ EN LENGUAJE. EL ARTISTA DESARROLLA UNA PLATAFORMA DE TRABAJO QUE UTILIZA HERRAMIENTAS, CON LAS CUALES GENERA CONTENIDOS ENMASCARADOS, QUE SE DISEMINAN DE MANERA ALEGAL EN LA SOCIEDAD.

4. With the fourth set of axioms, the interface becomes a language. The artist develops a working platform using tools with which he generates masked contents that are disseminated in society.
Autor de inscripción

Amorales, Carlos, 1970 -

Tipo de inscripción

Texto

24
4.1. SE GENERA UNA ESTRUCTURA DISCIPLINADA DE TRABAJO-ESTUDIO CON ARTESANOS- EN LA QUE SE PRODUCEN UNA SERIE DE OBJETOS TANTO ARTÍSTICOS COMO NO ARTÍSTICOS, QUE SE INSERTAN COMERCIALMENTE EN EL MUNDO A PARTIR DE ESTE PUNTO, LA ACCIÓN SE ENTIENDE COMO EL PROCESO INDUSTRIAL DEL ARTISTA DESDE SU ESTUDIO, UTILIZANDO EL APRENDIZAJE DE LOS ANTERIORES AXIOMAS. DE LOS PERFORMANCES CON LA INTERFAZ NACIERON LAS ANIMACIONES DIGITALES.

4.1. A disciplined labor structure -a studio with craftspeople- is generated wherein a set of artistic as well as non artistic objects is produced and made commercially available in the world.
The artist generates his own industry using what he has learned from all previous axioms. Henceforth, action is understood as the artist's industrial process from the standpoint of his studio. Taking the performances with the interface as a point of departure, digital animations began to be made.
Autor de inscripción

Amorales, Carlos, 1970 -

Tipo de inscripción

Texto

25
4.2. PARTIENDO DE LAS ANIMACIONES DIGITALES SE PRODUCEN ESCULTURAS CON UNA INTERFAZ 3D, PARA COMPONER UNA INSTALACIÓN CON ESTÉTICA DIGITAL, EN LA CUAL SE PODRÍA DESARROLLAR UN PERFORMANCE EN EL QUE UN ROBOT EJECUTASE ACCIONES BAJO LEYES FÍSICAS ALTERNAS: EL MUNDO FANTÁSTICO SÓLO ES REPRESENTABLE MEDIANTE HERRAMIENTAS ESPECIALIZADAS.

4.2. from the digital animations, a 3-D interface was used to produce sculptures with wich an installation with a digital aesthetic was made into material reality. In it, a performance could be explored whereby a robot carried out actions according to alternate laws of physics. This fantastic world can be represented only by means of specialized tools
Autor de inscripción

Amorales, Carlos, 1970 -

Tipo de inscripción

Texto

26
4.3. EL ESTUDIO SE AUTOMATIZA, GENERANDO CÓDIGOS ENCRIPTADOS QUE SON COMPARTIDOS CON DISTINTAS PERSONAS, PERTENECIENTES Y NO AL MUNDO DEL ARTE. EL ESTUDIO SE VUELVE LA INTERFAZ Y OPERA EN DISTINTOS NIVELES Y FORMATOS. EL ARTISTA YA NO NECESITA ACTIVARLO PARA ACCIONAR CONTENIDOS, PORQUE LA INTERFAZ-ESTUDIO SE ACTIVA POR SUS USUARIOS AUTOMÁTICAMENTE.

4.3. The studio is automated, generating encrypted codes that are shared with different people who may or may not be involved in the art world.
The studio becomes the interface and operates on different levels and in different formats. The artist no longer needs to activate it in order to actuate contents because the studio/interface is automatically activated by its users.
Autor de inscripción

Amorales, Carlos, 1970 -

Tipo de inscripción

Texto

27
4.4 EL ARTISTA ES UN ELEMENTO MÁS DE LA INTERFAZ - ESTUDIO:
PUEDE DISCUTIR, DEBATIR, ENSEÑAR, HACER JUSTICIA, IMÁGENES Y TEXTOS CON SUS COLABORADORES Y VISITANTES COMO EN LA PLAZA PÚBLICA-.
LA DIALÉCTICA SE ROMPE PORQUE HAY TRES ESFERAS AFECTÁNDOSE : LA INSTITUCIÓN ARTÍSTICA, LA INTERFAZ - ESTUDIO Y EL MUNDO EXTERIOR

4.4 The artist becomes just one element of his interface / studio he can discuss, debate, teach, make music, images and texts with his collaborators and visitors (as in the public plaza). The dialectic is broken because there are three spheres affecting each other: the art institution, the interface/studio and the outside world.
Autor de inscripción

Amorales, Carlos, 1970 -

Tipo de inscripción

Texto

28
4.5. SE REALIZA UNA NUEVA OBRA DE ARTE QUE OPERA EXCLUSIVAMENTE EN LA MEMBRANA ENTRE EL OBJETO ARTÍSTICO Y SU CONTEXTO PÚBLICO. SITUADA ENTRE EL ADENTRO Y EL AFUERA. PARECIDO A COMO FUNCIONA UNA MÁSCARA. EN LO PERFORMATIVO, SIGNIFICA QUE LA INTERFAZ OPERA EN LA INTERFAZ.

4.5. A new artwork is completed, which operates exclusively at the membrane between the art object and its public contexts, situated between inside and outside, similarly to the way a mask works. At a performative level, it means that the interface operates on the interface.
Autor de inscripción

Amorales, Carlos, 1970 -

Tipo de inscripción

Texto

Conoce más
Texto que funciona como declaración de principios, código genético y presentación algebraica del trabajo de Carlos Amorales en su conjunto. Además de comunicar el modo en el que la obra se articula conceptualmente, plantea los ejes que la conectan por encima de tiempos y circunstancias. Su lectura, en la tradición de los guiones y textos conceptuales, es una de las posibles interpretaciones de su obra.

 
"Axiomas para la acción". Carlos Amorales. Axiomas para la acción, MUAC, UNAM., Ciudad de México, 2018. Texto de sala
Leer más
Cerrar
Otras obras de Amorales, Carlos, 1970 -
Amorales, Carlos, 1970 -
Composición 01 De la serie Imágenes Esqueléticas, 2011
Amorales, Carlos, 1970 -
Composición 02 De la serie Imágenes Esqueléticas, 2011
Amorales, Carlos, 1970 -
Composición 03 De la serie Imágenes Esqueléticas, 2011
Amorales, Carlos, 1970 -
Composición 04 De la serie Imágenes Esqueléticas, 2011
Amorales, Carlos, 1970 -
Composición 05 De la serie Imágenes Esqueléticas, 2011
Amorales, Carlos, 1970 -
Composición 06 De la serie Imágenes Esqueléticas, 2011
Amorales, Carlos, 1970 -
Composición 07 De la serie Imágenes Esqueléticas, 2011
Amorales, Carlos, 1970 -
UselessWonderMaps 1 De la serie UselessWonderMaps, 2010
Amorales, Carlos, 1970 -
UselessWonderMaps 2 De la serie UselessWonderMaps, 2010
Amorales, Carlos, 1970 -
UselessWonderMaps 3 De la serie UselessWonderMaps, 2010
Amorales, Carlos, 1970 -
UselessWonderMaps 4 De la serie UselessWonderMaps, 2010
Amorales, Carlos, 1970 -
Compositions (solid) De la serie SkeletonImages - Azar, 2010
Amorales, Carlos, 1970 -
Composition 1 De la serie Hybrid Solid, 2010
Amorales, Carlos, 1970 -
Composition 2 De la serie Hybrid Solid, 2010
Amorales, Carlos, 1970 -
Composition 3 De la serie Hybrid Solid, 2010
Amorales, Carlos, 1970 -
Carlos Amorales, s.f.
Amorales, Carlos, 1970 -
Amorales vs Amorales (My way), 2001
Amorales, Carlos, 1970 -, Silverio (Julián Léde) , 1971
Fantasía de Orellana, 2013
Amorales, Carlos, 1970 -, Pahl, Andre, 1975, Silverio (Julián Léde) , 1971
Useless Wonder, 2006
Amorales, Carlos, 1970 -
Drifting Star, 2010
Amorales, Carlos, 1970 -
Vagabundo en Francia y Bélgica, 2011
Amorales, Carlos, 1970 -
Veremos cómo todo reverbera, 2012
Amorales, Carlos, 1970 -
Stop light pastime (Pasatiempo de semáforo), 1999
Amorales, Carlos, 1970 -
Carlos Amorales, s.f.
Amorales, Carlos, 1970 -
Carlos Amorales, s.f.
Amorales, Carlos, 1970 -
Carlos Amorales, s.f.
Amorales, Carlos, 1970 -
Compositions (lines) De la serie SkeletonImages - Azar, 2010
Amorales, Carlos, 1970 -
Vertical Earthquake n.22, 2010-2016
Amorales, Carlos, 1970 -, Eustachon, Philippe, s.f., Arriaga, Enrique, 1982 -
Las masas, 2017
Si has detectado un error, por favor
haz click aquí
¡Gracias por contactarnos!
En breve nos pondremos en contacto contigo.
Ha habido algún error al enviar el formulario. Por favor verifica que tu conexión sea estable.